기계 번역 시장 규모는 2023년에 12억 달러로 평가되었으며, 2036년 말까지 51억 3천만 달러에 이를 것으로 예상되며, 예측 기간(2024~2036년) 동안 약 12.6%의 CAGR을 기록할 것입니다. 2024년 기계번역 산업 규모는 13억 4천만 달러로 평가됩니다.시장의 성장은 쇼핑을 위한 전자 상거래 플랫폼의 사용 증가에 기인할 수 있습니다. 디지털화가 증가하는 세계에서 전자 상거래의 필요성도 추진되고 있습니다. 세계 각지에서 온 사람들이 이 서비스를 사용하고 있기 때문에 기계 번역의 필요성이 더욱 커지고 있습니다. 음식 배달과 당일 선택은 한국의 전자 상거래를 향후 5년 동안 약 45%의 성장률로 이끌 수 있습니다. 또한 미국의 전자 상거래는 매출의 약 23%에서 2026년까지 거의 31%로 증가할 수 있습니다.
이 외에도 기계 번역의 시장 성장을 촉진하는 것으로 여겨지는 요인에는 기업이 비즈니스를 확장하기 위해 사용하는 언어의 수가 증가한 것이 포함됩니다. 캐나다 시청자를 위해 Netflix는 2018년 국제 웹사이트에서 프랑스어와 인도네시아어를 출시했습니다. 넷플릭스는 지난 2년 동안 언어적 다양성을 약 17개에서 26개로 늘렸다. 또한 같은 해에 Uber는 앱과 웹사이트에 7개 언어를 더 추가했습니다. 또한 인도 사용자를 위한 Uber Mini 앱을 출시했습니다. 이 외에도 Ford의 웹사이트는 약 42개 언어로 다국어를 지원하는 반면 Jack Daniel의 웹사이트는 거의 23개 언어에 능숙합니다.
성장 동력
도전
기준 연도 |
2023 |
예측 연도 |
2024-2036 |
CAGR |
~ 12.6% |
기준 연도 시장 규모(2023) |
~ 12억 달러로 |
예측 연도 시장 규모(2036) |
~ 51억 3천만 달러에 |
지역 범위 |
|
글로벌 기계 번역 시장은 군사 및 방위 자동차 전자 상거래 IT 및 의료로 최종 사용자의 수요와 공급을 위해 세분화되고 분석됩니다. 5가지 유형의 최종 사용자 중 군사 및 방위 부문은 2036년에 가장 큰 시장 점유율을 차지할 것으로 예상됩니다. 이 부문의 성장은 다른 국가의 군대와 통신하기 위해 AI 기술 및 기계 번역을 더 많이 사용했기 때문일 수 있습니다. 기계 번역은 정보를 찾고 다른 사람을 돕고 현지 언어에 익숙하지 않은 국가와 관계를 구축하는 데 매우 중요합니다. 예를 들어 인도의 신생 기업이 만든 600gm 인공 지능 기반 장치의 도움으로 실제 통제선 (LAC)을 순찰하는 인도 군인은 곧 만다린을 이해하고 즉시 대응할 수 있습니다. 현재 육군에서 고급 평가를 받고 있는 75개의 AI 지원 제품 및 애플리케이션 중 하나였습니다.
글로벌 기계 번역 시장은 또한 온프레미스 및 클라우드에 배포하여 수요와 공급에 대해 세분화되고 분석됩니다. 이 두 부문 중 클라우드 부문은 2036년에 상당한 점유율을 차지할 것으로 예상됩니다. 전 세계적으로 클라우드 서비스는 기업의 약 94%에서 사용됩니다. 또한 비즈니스 인프라의 약 67%가 클라우드 기반입니다. 멀티 클라우드 전략은 거의 92%의 기업에서 시행 중이거나 개발 중입니다. 이 부문의 성장은 주로 클라우드 서비스의 채택 증가에 기인하며 이는 회사 내에서 기계 번역의 배포를 더욱 용이하게 합니다. 클라우드 코워킹 및 기계 번역 기술의 도입은 운영 비용을 낮출 수 있는 잠재력을 가지고 있습니다. 기술 및 기계 번역 기술을 원활하게 사용할 수 있습니다. 또한 클라우드 기반 기계 번역을 통해 응답성이 향상됩니다. 그 결과 많은 기업이 워크로드를 클라우드로 이동하고 있습니다.
글로벌 기계 번역 시장에 대한 심층 분석에는 다음 부문이 포함됩니다.
기술별 |
|
배포별 |
|
최종 사용자별 |
|
북미 지역의 기계 번역 시장 점유율은 다른 모든 지역의 시장 중에서 2036년 말까지 약 ~40%의 점유율로 가장 큰 규모가 될 것으로 예상됩니다. 시장의 성장은 주로 인공 지능 및 머신 러닝 as a service와 같은 첨단 기술에 대한 투자 증가에 기인할 수 있습니다. 2019년 미국은 기계 학습 애플리케이션 시장에서 370억 달러를 벌어들였습니다. 또한 미국의 AI 기업에 대한 자금은 2011년 3억 달러 미만에서 2019년 170억 달러 이상으로 최근 몇 년 동안 크게 증가했습니다. 인공 지능은 기계 번역에 사용되어 인간 번역가 없이도 한 언어에서 다른 언어로 텍스트를 번역합니다. 또한 디지털화가 진행됨에 따라 전자 상거래의 보급도 급증하고 있으며 이는 이 지역의 시장 성장을 더욱 촉진할 것으로 예상됩니다.
유럽 기계 번역 시장은 2036년 말까지 약 ~25%의 점유율을 기록하여 두 번째로 큰 시장으로 추정됩니다. 시장의 성장은 주로 다국어를 위한 기술 보존을 촉진하기 위한 정부의 노력 증가에 기인할 수 있습니다. EU는 언어 장벽을 제거하는 동시에 다국어를 보존하고 발전시키기 위해 언어 기술 연구 개발 및 적용을 장려합니다. 유럽연합 집행위원회(European Commission)에 따르면 유럽에는 언어 장벽을 제거하기 위한 두 가지 프로그램이 있습니다. 예를 들어 Horizon Europe 프로그램은 여러 부문에 걸쳐 언어 기술을 지원함으로써 연구와 혁신을 촉진합니다. 또한 Digital Europe Program은 유럽의 공공 및 기업 부문에서 언어 기술 사용을 촉진합니다.
또한 아시아 태평양 지역은 다른 모든 지역의 시장 중에서 2036년 말까지 ~20%의 상당한 점유율을 차지할 것으로 예상됩니다. 시장의 성장은 주로 모든 부문에서 자연어 처리를 사용하려는 노력의 증가에 기인할 수 있습니다. 2022년 7월 Fronteo Inc.와 NTT 동일본은 자연어 AI가 적용된 후 디지털 건강이 어떻게 발전할 것인지 연구하기 위해 파트너십을 체결했습니다. 일본 자연어 처리를 향상시키기 위해 수행됩니다. 한편 AI 기술의 구현을 촉진하기 위한 투자 증가도 이 지역의 시장 성장을 촉진할 것으로 예상됩니다. AI 지원 시스템에 대한 방대한 양의 데이터 분석을 개선하고 향후 사용할 수 있는 기술을 구현하기 위해 일본 정부는 약 1900만 달러를 할당했습니다. 또한 다국어를 가능하게 하는 기술에 대한 수요 증가도 이 지역의 시장 성장을 증대시킬 것으로 예상됩니다.
AAppTek은 메타데이터를 입력으로 고려하여 출력을 수정하고 현지화 전문가가 보다 정확한 사용자 영향 기계 번역에 액세스할 수 있도록 하는 새로운 신경망 기계 번역 시스템의 출시를 발표했습니다. Apptek은 또한 수백 개의 언어 및 방언 쌍을 주요 기계 번역 플랫폼에 추가했습니다.
2022년 uly: Lilt Inc.는 Foresite Technology Solutions와 협력하여 Foresite 플랫폼에 다국어 콘텐츠를 제공하고 건설 작업자의 생산성과 기술을 향상시켰습니다. 또한 Foresite는 건설 근로자의 통신 관련 안전 문제를 줄이기 위해 노력하고 있습니다.
저자 크레딧: Abhishek Verma
무료 샘플 사본에는 시장 개요, 성장 추세, 통계 차트 및 표, 예상 예측 등이 포함됩니다.
이 보고서를 주문하기 전에 질문이 있으십니까?